中國專業(yè)當(dāng)代藝術(shù)資訊平臺
搜索

高峰對話:岳敏君×曲健雄雙人展

開幕時間:2017-10-12 10:00:00

開展時間:2017-10-12

結(jié)束時間:2017-10-19

展覽地址:中山路和天緯路交口(天緯路4號)

參展藝術(shù)家:岳敏君,曲健雄

主辦單位:天津美術(shù)學(xué)院美術(shù)館

展覽介紹


  題記: 縱橫捭闔
  關(guān)于岳敏君與曲健雄的對話
  當(dāng)藝術(shù)家的表述被引用的越來越繁復(fù)的時候,對話便重新開始了一種契機:那就是重新梳理自己,梳理自己的上上下下,也梳理自己與這個世界的距離。
  When the expression of the artist is quoted heavier and more complicated, the dialogue will re start a new opportunity: that is recarding themselves, card their own up and down, and card the distance between themself and world.
  和許多藝術(shù)家的經(jīng)驗不一樣的是,岳敏君對歷史的興趣一直隱藏在作品的背后。這歷史有大的歷史,也有小的歷史,大到縱橫幾千年,小到昨日的點點滴滴,這里面包括了對時間的反思,也包括了對自己閱讀經(jīng)驗的迷戀。作為一直剖析當(dāng)代文本的里程碑式的藝術(shù)家,岳敏君此次對于歷史與人文的縱橫捭闔,顯示出了他更深層次的藝術(shù)野心--雖然,這些曾經(jīng)點綴著歷史星空的巨星們,表情淡定,并沒有在這里開懷大笑,但是,你一定可以觸摸到,那些在他們內(nèi)心里曾經(jīng)涌現(xiàn)過的,遙遠(yuǎn)的,值得回望的歡樂。
  Unlike the experience of many artist's , Yue Minjun's interest in history has been hidden behind the works. This history includes far history and near history, far for thousands of years, near for the bit by bit of yesterday, which includes the reflection of the time and the fascination with their own reading experience. As the landmark artist who has been dissecting the text of the time, Yue Minjun integrates the history and culture, perpendicularly and horizontally, showing his deeper artistic ambition -- although these giant stars which once dotted the historical sky, look calm, and not laugh here, but you can touch those joy , which has been emerged from deep of heart, far away, worth looking back.
  曲健雄此次的視角是城市的變幻莫測與個體的輾轉(zhuǎn)騰挪。作為一個沉醉于宏大敘事的藝術(shù)家,曲健雄再一次表達(dá)了他的關(guān)于敘事的跳躍性與恰到好處的幽默感,站在他的膠片天幕下,所有在時間軸上遠(yuǎn)去的,和即將到來的,都將成為一個模糊的存在,沒有疏離感的,只有現(xiàn)實,與現(xiàn)實的影子。這就是一個藝術(shù)家的愉快的最初,對于觀望與猜測,他可以置身其外,卻又隨時可以長出翅膀,飛進他的作品。
  This time Qu Jianxiong's angle is unpredictable change of city and the tossing and turning of individuals . As an artist of indulges in the grand narrative , Qu Jianxiong expressed his opinion about bouncing narrative and just perfect humorous sense once again, standing under his film canopy, everything turns to exist in vague, in the time axis, which is leaving and upcoming, without sense of alienation, only with reality, shadow and itself. This is an artist's glad original intention, for watching and speculation, he can stay aloof, also can grow wings at any time, flying into his works.
  岳敏君對于歷史的縱向觀測,與曲健雄對于現(xiàn)實的橫向梳理,似乎架起了這個不尋常的展覽的主題,但是,我更希望能有一個巨大的,深沉的游泳池,可以把這個展覽的一切都拋灑在水里,讓該沉的沉下去,該漂的漂起來--這應(yīng)該才是你我都想看到的結(jié)果。
  The longitudinal observation of history from Yue Minjun , and the horizontal recarding of reality from Qu Jianxiong, set up the unusual theme of this exhibition, but I also hope to have a huge, deep pool, to put all of this exhibition to toss in the water, let the heavy sink, the light float - this should be the result you and I want to see.
  策展人  馬馳  2017年9月

  兄弟

  藝術(shù)可以高到宗教高到哲學(xué),高到父母在不遠(yuǎn)游的血緣文化!但藝術(shù)也可以來自個人生活點點滴滴的碎片甚至精神流浪出走冒險,作品(兄弟)對日常生活的持續(xù)追問是努力讓自己接近可能遠(yuǎn)離的民間,一個人除了慣性,還要看到一個更大的立埸,中間才能產(chǎn)生對話,才能有一個比較完整的人性。知識分子最可貴的一部分,是對自己道德部完美的檢查,有時自己常常誤認(rèn)為道德是拿來批判別人的,其實不是。作品(兄弟)的語言不是社會文化政治的次級結(jié)構(gòu),它推行的是一種創(chuàng)造者進行社會道德"微觀敘事"的自覺運動!只是希望自己能夠站在今人立場從本體強大的文脈,聚焦出一個對當(dāng)下持續(xù)追問的具體語境和物質(zhì)痕跡,顛覆出一個"文以載道"觀念的力量。焦點是如何從"東方學(xué)"標(biāo)準(zhǔn)回到中國現(xiàn)場的具體語境。個人生命現(xiàn)場經(jīng)驗記錄了天津近十年很漂亮,這離不開腳手架和建筑工人,作品(兄弟)通篇來自個人真實經(jīng)歷的圖像與現(xiàn)場實物呈現(xiàn)一種起伏跌宕大的鋪排感和反復(fù)城建結(jié)構(gòu)上的夯實壯大,透明材質(zhì)引入光線后層層透疊的新圖像和水墨材料作品組成的實體,當(dāng)以造型的方式、觀念與媒體完整結(jié)合的方法倫、被還原到可以敘事可以鋪敘的美術(shù)館!是向這些印象中的工人的致敬!而陶淵明早就說過"落地為兄弟,何必骨肉親"既然大家一落地就是兄弟,何必還去驗什麼DNA?
 ?。ㄐ值埽┑恼Z言和思想在發(fā)生學(xué)上具有不可分割性巨大的課題,如果其是一個當(dāng)代藝術(shù)上的文本,那文本的"意義"一定通過把個人生命放在"刀鋒"上的語境來完成,因為(兄弟)觀念的意義,是在人的意義上,而不是在藝術(shù)語言被抽象提出!把個人生命放在"刀鋒"上在古代是曹植是李白的意義要直接成為人本,要通過人本的在場。如果藝術(shù)是一個"物競天擇"的繁華之地"享樂"之地,"物盡天擇"以已經(jīng)系于它的社會背景之下,同時與某一特定個人生存經(jīng)驗發(fā)生關(guān)連!
 

部分參展藝術(shù)家主頁


作品預(yù)展