空鑿者
作為空間鑿井人的艾敬、林延與尹秀珍
文 | 柳淳風(fēng)
中國(guó)自上世紀(jì)經(jīng)濟(jì)騰飛之后,社會(huì)結(jié)構(gòu)發(fā)生了劇變。新文化的侵入使得整個(gè)社會(huì)從政治、經(jīng)濟(jì)到文化領(lǐng)域都產(chǎn)生了裂變與斷層。絕大部分的傳統(tǒng)文化蕩然無(wú)存。文化上的斷層從某種程度上使得后人無(wú)法真實(shí)的吸取傳統(tǒng)文化的營(yíng)養(yǎng)。所謂的“回溯本土(傳統(tǒng))”變得十分艱難,它逼迫著新一代的知識(shí)分子們必須擁有更多的學(xué)識(shí)底蘊(yùn)??梢哉f(shuō),藝術(shù)家作為知識(shí)分子群體中特殊的一支正面對(duì)著碎片化的傳統(tǒng),它是一種夾雜著各種高精尖科技的復(fù)合型現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境。然而文化的矛盾性和政治、經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展卻讓中國(guó)的社會(huì)面貌具備了獨(dú)一無(wú)二的混雜特征。本次展覽正是呈現(xiàn)了“空鑿者”們針對(duì)這種復(fù)合型文化景觀所作的藝術(shù)創(chuàng)作,旨在回應(yīng)經(jīng)濟(jì)的全球化和文化全球化相互交織影響下本土文化的轉(zhuǎn)向。
物質(zhì)的不斷累積和復(fù)制,盡管為我們的生活帶來(lái)便利,但在藝術(shù)家這里卻成為了她們刻意規(guī)避的對(duì)象,可以說(shuō),“空鑿”是對(duì)物質(zhì)世界的一種反作用力,自身矛盾的屬性決定了藝術(shù)創(chuàng)作本身所帶有的內(nèi)部對(duì)話邏輯關(guān)系。“空”與“鑿”體現(xiàn)了女性藝術(shù)家特有的自我試探、推理、甚至調(diào)侃的你推我讓?zhuān)磸?fù)螺旋上升的思辨觀。“空鑿”一方面表述了艾敬、林延與尹秀珍觀察社會(huì)現(xiàn)實(shí)的態(tài)度,她們用退后、間接、手工的方式表達(dá)著對(duì)現(xiàn)實(shí)的關(guān)注。無(wú)為、含混的方法論指導(dǎo)著其完善價(jià)值觀的藝術(shù)實(shí)踐。另一方面,“空鑿”也是一種藝術(shù)方法的表征,呈現(xiàn)出一種陌生化與現(xiàn)實(shí)性并存的矛盾特征。從三位藝術(shù)家的參展作品中我們可以看到,大量的絲綢、木頭、生鐵、棉花、紙、線等自然或現(xiàn)成的材料以“鑿井”、“念誦”的方式被藝術(shù)家以復(fù)制、重組,并與現(xiàn)實(shí)空間發(fā)生鏈接性的關(guān)聯(lián),展現(xiàn)出超越原始的“物”(材料)自身的疏離化的感官語(yǔ)境。此外,在另一個(gè)維度上,“空鑿”還詮釋著一種藝術(shù)創(chuàng)作的過(guò)程。這個(gè)過(guò)程的履行與西方藝術(shù)的價(jià)值表述有所不同,從某種程度上來(lái)說(shuō),西方的女性藝術(shù)總是圍繞著女權(quán)革命來(lái)推動(dòng)與發(fā)展,而此次展覽中的三位藝術(shù)家更多的是借由對(duì)東方傳統(tǒng)文化的梳理以及對(duì)本土文脈的追溯作為基礎(chǔ)進(jìn)行著藝術(shù)創(chuàng)作,這個(gè)過(guò)程緩慢而富有韻律。我們欣喜的看到,艾敬、林延與尹秀珍在藝術(shù)的“重復(fù)勞作”中,逐漸獲取了身份的認(rèn)知與藝術(shù)觀念的塑造,展現(xiàn)出一種特有的東方式哲學(xué)智慧。
林延,出生于中國(guó)北京,從小耳濡目染家人的藝術(shù)精神,發(fā)展出自身獨(dú)立的藝術(shù)語(yǔ)言。1984年從中央美術(shù)學(xué)院油畫(huà)系畢業(yè)后,林延前往巴黎國(guó)立高等美術(shù)學(xué)院繪畫(huà)材料研究室進(jìn)修,后于賓州布魯斯堡大學(xué)視覺(jué)藝術(shù)系取得碩士學(xué)位,1993年后主要生活和工作在紐約。采用中國(guó)歷代用于書(shū)法繪畫(huà)的傳統(tǒng)手工紙,她以最簡(jiǎn)單的黑白兩色以及材料,創(chuàng)造出具有建筑特征的裝置和繪畫(huà)雕塑,得到紐約主要藝術(shù)媒體的關(guān)注。林延在許多重要國(guó)際機(jī)構(gòu)舉辦過(guò)個(gè)展或群展,近期的個(gè)人展覽包括:“林延”(誠(chéng)品畫(huà)廊,臺(tái)北,2016),“林延:不一樣的宣”(Officina,布魯塞爾,2014)。“林延:門(mén)道”(2017)是她在紐約否畫(huà)廊舉辦的第二次個(gè)展。
作品「天璣」是一個(gè)由懸掛著近千張宣紙所建構(gòu)的迷宮,專(zhuān)門(mén)為萬(wàn)營(yíng)藝術(shù)空間的展廳創(chuàng)作。長(zhǎng)形展廳有一排天窗和窗戶,作品圍繞著天窗簡(jiǎn)化了其它不必要的視覺(jué)因素,在作品內(nèi)部設(shè)計(jì)的行走路線上只能看到窗外的天,為觀眾建立與(室外)自然的聯(lián)系。從外面看作品能發(fā)現(xiàn)穿行和迂回在作品中的觀眾,但看不見(jiàn)被作品遮擋的頭部。走進(jìn)作品,柔軟的手工紙觸摸到觀者的臉,但擋住觀看周?chē)囊暰€,只有仰望,高遠(yuǎn)的天空或看不遠(yuǎn)的霧?,帶給人不一樣的心情。每人在各自的空間里分享同一天空。我們雖然個(gè)人空間很小,但我們共享一片廣闊的天。天璣是北斗七星中繼天樞及天璇后的第三顆星,也是繼2017年作品“天樞”、“天璇”之后的新作品。
——林
尹秀珍,生于北京,是中國(guó)最重要的當(dāng)代藝術(shù)家之一。她的作品通過(guò)對(duì)舊物的拼接,傳達(dá)了對(duì)于現(xiàn)代社會(huì)全球化與同化問(wèn)題的探索。她利用回收的材料形成一種雕塑性的記憶文獻(xiàn),在高度城市化、現(xiàn)代化以及全球經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的急速變化中,試圖將那些通常會(huì)被忽略的事物個(gè)性化,以暗示生命的個(gè)體性。尹秀珍自上世紀(jì)90年代開(kāi)始以活躍的姿態(tài)參與到中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)進(jìn)程中多個(gè)重要節(jié)點(diǎn)性展覽及事件中,作品廣泛展出于世界各地的博物館及藝術(shù)機(jī)構(gòu),其中包括海外最大規(guī)模的中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)巡回展《蛻變與突破——中國(guó)新藝術(shù)展》(1995-1998年)、威尼斯雙年展中國(guó)館(2007年)、紐約現(xiàn)代藝術(shù)博物館藝術(shù)家個(gè)案“項(xiàng)目92”(2010年)等,并于2012年在荷蘭格羅尼根博物館與德國(guó)杜塞爾多夫美術(shù)館舉辦了回顧型個(gè)展。
浪,有著巨大的能量和激情。浪潮,有著方向和思想。像斧頭的浪鋒,粗糙、鋒利和笨拙。既有滾滾向前的趨勢(shì),又有銹跡斑斑的停滯。既有剪紙般的輕盈又有鋼鐵般的沉重。是社會(huì)大潮?時(shí)代大潮?還是吞噬的大潮?還是外強(qiáng)中干的“樣潮”?
——尹秀珍
艾敬,遼寧沈陽(yáng)人,藝術(shù)家,詞曲作家,創(chuàng)作歌手,作家。艾敬在20世紀(jì)90年代初以其獨(dú)特的音樂(lè)風(fēng)格風(fēng)靡亞洲,被譽(yù)為中國(guó)最具才華的民謠女詩(shī)人。九十年代末,艾敬拿起畫(huà)筆開(kāi)始學(xué)習(xí)畫(huà)畫(huà),后來(lái)定居在紐約學(xué)習(xí)藝術(shù),并在那里有了自己人生中第一個(gè)工作室,在2007年開(kāi)始接受邀約,以職業(yè)藝術(shù)家的身份在海內(nèi)外舉辦個(gè)展以及參加各種藝術(shù)聯(lián)展。2012年11月在中國(guó)國(guó)家博物館舉辦個(gè)展“I LOVE AI JING:艾敬綜合藝術(shù)展”,成為中國(guó)國(guó)家博物館建館以來(lái)首位舉辦個(gè)展的當(dāng)代藝術(shù)家。2014年至2017年,艾敬先后在上海中華藝術(shù)宮、意大利米蘭的昂布羅修美術(shù)館以及紐約 Marlborough Gallery 舉辦個(gè)人藝術(shù)展。2017年4月,艾敬的最新畫(huà)冊(cè)文集《AIJING LOVE ART 2007-2017》在內(nèi)地和香港地區(qū)同步發(fā)行。2017年11月,美國(guó)赫希洪博物館授予艾敬“32位全球頂尖女性藝術(shù)家”榮譽(yù)。
我們每個(gè)人都有一個(gè)生命軌跡,從基因開(kāi)始,仿佛有一條無(wú)形的線在跟隨著我們。血脈,心跳,情緒的起舞翻騰,都有一根線在牽動(dòng)著我們,那條線曲折纏綿,來(lái)源于浩瀚的宇宙,它飄然而至,卻又遁去于無(wú)形。
《The Strings》裝置繪畫(huà)作品是與音樂(lè)的律動(dòng)結(jié)合最為緊密的作品,在創(chuàng)作期間我的感受是非常的流暢自如,也很有節(jié)奏感。作品材料是采用我母親多年積攢的舊毛線在畫(huà)布上編織成一個(gè)較為簡(jiǎn)潔抽象的視覺(jué)畫(huà)面,那些線團(tuán)色彩各異、粗細(xì)不同,我很快能夠做出選擇和搭配,沒(méi)有任何障礙。
《The Strings》作品的創(chuàng)作靈感來(lái)源于《我的母親和我的家鄉(xiāng)》,這件作品在我的母親的帶領(lǐng)下由五十四位沈陽(yáng)家鄉(xiāng)的親朋好友以及她們的家人一起參與制作完成,是一件寫(xiě)滿了love符號(hào)的掛毯,材料采用了參與者家中的廢棄毛線編織而成,寬六米長(zhǎng)十六米,作品前面用了一個(gè)我的母親正在低頭編織的雕像來(lái)寓意千萬(wàn)個(gè)母親的形象。
在完成《The Strings》的晚上,我做了一個(gè)夢(mèng),我夢(mèng)到了我的母親,我們一起在一個(gè)陌生的城市里旅行,非常開(kāi)心,后來(lái)母親化作一個(gè)個(gè)花瓣消失了,我大哭,我醒了,那根線還在。
——艾敬